この商品をご覧のお客様は、こんな商品もチェックしています。
- 中国語学辞典
-
価格:17,600円(本体16,000円+税)
【2022年10月発売】

ユーザーレビュー (1件、平均スコア:5)
レビューを評価するにはログインが必要です。
この商品に対するあなたのレビューを投稿することができます。
-
HonyaClub.comアンケート




-
「無人島に持っていくならこの一冊」レビューコメント
無人島で暮らさなければいけなくなったとしたら。現実離れしてるようで、お隣の中国さんなんかはそういう人、募集してるようですね、政府を挙げて。やっぱり事の善悪はおいて置いて、国防の基本は領土を守る事。日本って領土は小さいようだけど、排他的経済水域とかを考えるとかなりの海洋大国って事になるらしい、何位かは忘れたけど、かなりの物であることは間違いない。この我が国の国防を考えるとき、無人島に人を送り込むっていうのはかなり有効な手段。そういう事も考えて政府は有志を募ってこういう事を真剣に考えるべき。そして万が一ワタクシにその白羽の矢が立ったならば、やはり無人島で生き抜くため、暮らしぬく為のガイドとなる一冊の本をパートナーに選びたい。国防の観点から考えるならば、嫌がおうにも仮想敵国なるものを設定しておいた方が良い。そう、もしかしたらたった一人の無人島に外国からの侵入があることは第一に考えておくべき。そして一応文明国である日本、更に言えば武装できない日本としては法と正義、そしてそれを伝える言葉が何よりも重要。仮想敵国かどうかは全く別の話ですが、英語はある程度できるので、一応タップリあるであろう時間の中で中国語をやっておけばいざという時に役立つ可能性が高いし、無人島からの帰還を果たした場合第二の人生を送る上で何かの足しにもなりましょう。「中国語プロへの挑戦」って本があった。これはかなり実用的だと思う。なにせ通訳になる!とかって人のための本ですからね。これを無人島生活中に暗誦できるほどに読み込む。読書100遍意自ずから通ずですし、100回とは言わず、一万回でも読めるかも!一応そこまで想像して今日は失礼致します。
























[BOOKデータベースより]
第1章 中国語学習次へのステップ(中国語を学んだその先;なぜ中国語を学ぶのか ほか)
[日販商品データベースより]第2章 中国映画字幕翻訳者(「中国語字幕翻訳者」の現状;茨の道へのこれまた狭いルート ほか)
第3章 中国語通訳(同時通訳;通訳ガイド)
第4章 中国文学翻訳家(翻訳家の仕事とは;翻訳家として求められるもの ほか)
第5章 中国語の翻訳家をめざすための学習ガイド(中日翻訳力の養成;誤訳例と問題点 ほか)
中国語から日本語へ、より正確に伝えるのはプロの力。本書では同時通訳、通訳ガイド、文学翻訳家、映画字幕翻訳者の4つの職業について、第一線で活躍するプロたちが仕事の内容や実態などを紹介する。