ゲスト さん (ログイン)
オンライン書店【ホンヤクラブ】はお好きな本屋での受け取りで送料無料!新刊予約・通販も。本(書籍)、雑誌、漫画(コミック)など在庫も充実
私の肩書きは、私
そらの子出版 JRC 日教販 小松みゆき Kフリーダム
点
第1章 トニョム通りの人々(ベトナム高度成長期前の街・ハノイの暮らしは停電とともに;銃をギターに持ち替えて…トニョム通りのゾイねえさん ほか)第2章 VOV「ベトナムの声放送」と私(50年前から日本に届くベトナムのラジオ番組;教材がない、辞書もない。ないないづくしの日本語教室 ほか)第3章 鳴れ!ベトナムの鐘(戦争で消えたある村の梵鐘を追う;梵鐘誕生の由来。手がかりは刻まれていた漢字 ほか)第4章 「動きだした時計」その後(引き裂かれた家族たちの物語を伝える本を書く;帰国、そして30年ぶりの日本での生活が始まるが… ほか)第5章 翔んだ私と母の歳月(閉鎖的な農村社会と母の生き方への反発;母のはかりごと。深夜の故郷脱出から始まった東京生活 ほか)
どうしてベトナムで30年も暮らしたの?そこでいったい何をしていたの?そう問われたら、こう答えよう。「そこに居場所があったから」バブル絶頂期の日本を後にして45歳でひとり降り立ったベトナムは、戦争終結からわずか17年という“戦後”の高度成長期前の国だった。覚悟はしていたものの、勝手が違い過ぎて毎日面食らうことばかり。笑うか諦めるしかない日々の中で知ったのは、人とのつながりがすべてなのだということ。たくましい人々との交流と人情を活力に、暮らしに仕事に奮闘しながら築いた信頼関係が、新しい人生の扉を開いたのだった。第二次世界大戦中に日本軍が持ち去ったと思われるベトナムの梵鐘の返還への尽力、日本語を教えていた生徒の「私の父は日本人。いつか父に会える日のために日本語を話せるようになりたい」という一言から始まった、離れ離れになった家族探しなど、出会った人々の想いに共鳴するままに動き続けたその軌跡。そして、故郷の新潟から認知症となった老母を引き取りともに暮らした13年間。そののちに訪れた看取りのときを経て思い至った母の人生と、じぶんについて。自らの生い立ちから、“ベトナムの小松”の血となり肉となったハノイでの30年を振り返る、さわやかにして痛快な手記。当時の日本に生きにくさを感じ、何の肩書きも持たずに飛び込んだベトナムという国。こで働き、暮らしたことによって多くの経験と人とのつながりを得たことで新たな形を成した著者の“人生”を読むことは、これから翔ぼうとしている多くの女性たちへのエールになるだろう。戦後80年を経た今、若い世代にもベトナムと日本のかつての関係を学び、人と人レベルでの交流の歴史をつないでいってほしいと願う。
ページ上部へ戻る
この商品に寄せられたカスタマーレビューはまだありません。
レビューを評価するにはログインが必要です。
この商品に対するあなたのレビューを投稿することができます。
本好きのためのオンライン書店
Honya Club.comは日本出版販売株式会社が運営しているインターネット書店です。ご利用ガイドはこちら
ホンマタカシ
価格:4,180円(本体3,800円+税)
【2001年12月発売】
稲葉将太
価格:1,650円(本体1,500円+税)
【2025年03月発売】
三木一彦
価格:3,850円(本体3,500円+税)
【2024年09月発売】
1位
又吉直樹
価格:1,320円(本体1,200円+税)
【2015年03月発売】
一覧を見る
[BOOKデータベースより]
第1章 トニョム通りの人々(ベトナム高度成長期前の街・ハノイの暮らしは停電とともに;銃をギターに持ち替えて…トニョム通りのゾイねえさん ほか)
[日販商品データベースより]第2章 VOV「ベトナムの声放送」と私(50年前から日本に届くベトナムのラジオ番組;教材がない、辞書もない。ないないづくしの日本語教室 ほか)
第3章 鳴れ!ベトナムの鐘(戦争で消えたある村の梵鐘を追う;梵鐘誕生の由来。手がかりは刻まれていた漢字 ほか)
第4章 「動きだした時計」その後(引き裂かれた家族たちの物語を伝える本を書く;帰国、そして30年ぶりの日本での生活が始まるが… ほか)
第5章 翔んだ私と母の歳月(閉鎖的な農村社会と母の生き方への反発;母のはかりごと。深夜の故郷脱出から始まった東京生活 ほか)
どうしてベトナムで30年も暮らしたの?
そこでいったい何をしていたの?
そう問われたら、こう答えよう。
「そこに居場所があったから」
バブル絶頂期の日本を後にして45歳でひとり降り立ったベトナムは、戦争終結からわずか17年という“戦後”の高度成長期前の国だった。覚悟はしていたものの、勝手が違い過ぎて毎日面食らうことばかり。笑うか諦めるしかない日々の中で知ったのは、人とのつながりがすべてなのだということ。たくましい人々との交流と人情を活力に、暮らしに仕事に奮闘しながら築いた信頼関係が、新しい人生の扉を開いたのだった。
第二次世界大戦中に日本軍が持ち去ったと思われるベトナムの梵鐘の返還への尽力、日本語を教えていた生徒の「私の父は日本人。いつか父に会える日のために日本語を話せるようになりたい」という一言から始まった、離れ離れになった家族探しなど、出会った人々の想いに共鳴するままに動き続けたその軌跡。
そして、故郷の新潟から認知症となった老母を引き取りともに暮らした13年間。そののちに訪れた看取りのときを経て思い至った母の人生と、じぶんについて。自らの生い立ちから、“ベトナムの小松”の血となり肉となったハノイでの30年を振り返る、さわやかにして痛快な手記。
当時の日本に生きにくさを感じ、何の肩書きも持たずに飛び込んだベトナムという国。
こで働き、暮らしたことによって多くの経験と人とのつながりを得たことで新たな形を成した著者の“人生”を読むことは、これから翔ぼうとしている多くの女性たちへのエールになるだろう。
戦後80年を経た今、若い世代にもベトナムと日本のかつての関係を学び、人と人レベルでの交流の歴史をつないでいってほしいと願う。