- 英会話その”直訳”はネイティブを困らせます
-
- 価格
- 1,067円(本体970円+税)
- 発行年月
- 2019年12月
- 判型
- 新書
- ISBN
- 9784413045872
この商品をご覧のお客様は、こんな商品もチェックしています。
- 新定番 電話の英語フレーズ1000
-
価格:1,320円(本体1,200円+税)
【2025年03月発売】
- 10年ぶりの英語なのに話せた!あてはめて使うだけ英語の超万能フレーズ78
-
価格:1,430円(本体1,300円+税)
【2023年05月発売】
- 英会話ネイティブの1行フレーズ2500
-
価格:1,199円(本体1,090円+税)
【2020年03月発売】
- 中学単語でここまで通じる!英会話ネイティブ流使い回しの100単語
-
価格:1,012円(本体920円+税)
【2018年11月発売】
- 英会話1000フレーズ
-
価格:1,089円(本体990円+税)
【2018年06月発売】
[BOOKデータベースより]
英語で「おかげさまで」を言えますか?とっさのとき、つい“直訳”しがちな日本人。しかし、知ってる単語を使っていても、とんでもない意味になって伝わっているとしたら…?ニュアンスが正しく伝わる「最強フレーズ」が最も効果的に身につく本です。
1 ほめる・共感する(ほめ上手ですね。;頭、いいですね。 ほか)
[日販商品データベースより]2 お礼を言う・お願いする・断る・謝る(たいへん勉強になりました。;いいことを教えていただきました。 ほか)
3 話しかける・あいさつ・雑談・メール(ご無沙汰しております。;お元気そうですね。 ほか)
4 日本語ならではの表現(天にも昇る気持ちです。;無理を承知でお願いしたいんですが…。 ほか)
外国人を前にするとつい、頭に浮かんだ日本語を”直訳”してしまう人は多い。しかし相手には妙なニュアンスで伝わり、困らせているとしたら…?
「どうぞおかまいなく」を言おうとして”Please don’t care me.”だと「私のことなんて放っといて」に! おすすめは"Don’t mind me.” こんなカンタンなフレーズでいいのです。英会話ビギナーでもこれだけ知っておけばという使い勝手が抜群にいいフレーズを”日米ネイティブ”セイン先生が厳選して紹介します。