
- 在庫状況:品切れのためご注文いただけません
- ドイツ語おもしろ翻訳教室
-
NHK出版
太田達也
- 価格
- 1,210円(本体1,100円+税)
- 発行年月
- 2007年03月
- 判型
- B6
- ISBN
- 9784140350744


この商品をご覧のお客様は、こんな商品もチェックしています。
-
ドイツ語
-
太田達也
価格:2,200円(本体2,000円+税)
【2018年08月発売】
ユーザーレビュー
この商品に寄せられたカスタマーレビューはまだありません。
レビューを評価するにはログインが必要です。
この商品に対するあなたのレビューを投稿することができます。

[BOOKデータベースより]
ドイツ語と日本語の表現の違いに着目した、自然な訳文へのアドバイス。中級文法の参考書としても使える、ユニークな1冊。
duが「ボク」でSieが「君」?―固定訳語を見直そう
[日販商品データベースより]いらぬなら省いてしまえ代名詞―不要なものは削ってスリムに
前から後ろへ逆行禁止―なるべく語順に忠実に
むかしむかしあるところに王様は?―情報の提示順と不定冠詞・定冠詞
主語の訳し方いろいろ―「〜は」以外の可能性
「途上にある」なら「出た」と言え―状態表現と動作表現
名詞を動詞にかみくだけ―名詞文体と動詞文体
「アメリカの傲慢」か「傲慢なアメリカ」か―名詞を形容詞・副詞に転換する
パン屋じゃなくてもパン焼き名人―形容詞を名詞・副司に転換する
誰の願いがこもっている?―話者の気持ちを表す副詞〔ほか〕
日本語とドイツ語とでは、同じことでもまったく違う表現をすることがよくある。本書では、そうした日独間の表現の違いに光をあてた「翻訳のテクニック集」。中級・上級者向けの文法解説書としても使える1冊。