この商品をご覧のお客様は、こんな商品もチェックしています。
ユーザーレビュー (1件、平均スコア:5)
レビューを評価するにはログインが必要です。
この商品に対するあなたのレビューを投稿することができます。
- はなこ
-
日本語って難しい・・・?
誰でも1度は、ネット上の英語から日本語への翻訳サイトを利用したことがあるのではないでしょうか。
それの性能の低さというか、ある意味天才的な訳し方というか、抱腹絶倒の日本語になって返ってきた経験をお持ちのはず。
この本は、それです。
日本の昔話を、一度英訳にし、さらに日本語に訳しなおさせたというもの。
立ち読みをした時点で、「これは立ち読みできない!」という面白さですぐ買いました。
装丁のしっかりした本で、絵もきれいなので、贈り物としてもオススメ・・・!?
[日販商品データベースより]
「一寸法師」「かぐや姫」「桃太郎」の3編を、15種類に及ぶコンピュータの翻訳ソフトを組み合わせて英語に自動翻訳。その英語の文章をさらに複数の翻訳ソフトにかけて、日本語に再翻訳して生まれた変換昔話。