この商品をご覧のお客様は、こんな商品もチェックしています。
- すべての、白いものたちの
-
価格:935円(本体850円+税)
【2023年02月発売】
- 泣きたい午後のご褒美
-
価格:770円(本体700円+税)
【2025年03月発売】
- 李王家の縁談
-
価格:792円(本体720円+税)
【2024年12月発売】
- ロストワールド 改版
-
価格:1,078円(本体980円+税)
【2025年05月発売】
- 奇跡
-
価格:715円(本体650円+税)
【2025年02月発売】
[BOOKデータベースより]
「ことば」に身をひたしてきた翻訳家どうしが交わす、知性と想像力にみちた往復書簡集。
二〇二一年十二月 斎藤真理子さま
[日販商品データベースより]二〇二二年一月 くぼたのぞみさま
二〇二二年二月 斎藤真理子さま
二〇二二年三月 深掘り根ほり葉ほりが冴えてるくぼたのぞみさま
二〇二二年四月 手触りを大事にする斎藤真理子さま
二〇二二年五月 「オイラ」がすてきなくぼたのぞみさま
二〇二二年六月 比類なき「みのむし記録魔」の斎藤真理子さま
二〇二二年七月 眼鏡を新調したのぞみさま
二〇二二年八月 翻訳を詩から始めた真理子さま
二〇二二年十月 「牧歌的」だったあのころにお会いしてること確実なのぞみさま
二〇二二年十一月 「文学少女」という表現が嫌いだった真理子さま
二〇二三年一月 最後の最後まで頼りきりだったのぞみさま
ひとりでも拭けるけど、ふたりで拭けば、もっと、ずっと、視界がひろがる。
ノーベル文学賞受賞作家、J・M・クッツェーの訳者として名高いのぞみさん。
パク・ミンギュ『カステラ』以降、韓国文学ブームの立役者である真理子さん。
「ことば」に身をひたしてきた翻訳家どうしが交わす、知性と想像力にみちた往復書簡集。
生まれ育った地に降りつもる雪、息もたえだえの子育て期、藤本和子との出会い、出版界の女性たちの連帯、コロナ禍とウクライナ侵攻の混迷……丹念に紡がれた、記憶と記録のパッチワーク!
【著者略歴】
くぼたのぞみ
1950年北海道生まれ。翻訳家・詩人。主な訳書に、サンドラ・シスネロス『サンアントニオの青い月』、J・M・クッツェー『マイケル・K』『鉄の時代』『サマータイム、青年時代、少年時代』『ダスクランズ』『モラルの話』『ポーランドの人』、チママンダ・ンゴズィ・アディーチェ『男も女もみんなフェミニストでなきゃ』『アメリカーナ』などがある。詩集に『山羊にひかれて』『記憶のゆきを踏んで』など、著書に『鏡のなかのボードレール』『山羊と水葬』など。2022年、『J・M・クッツェーと真実』で第73回読売文学賞(研究・翻訳賞)受賞。
斎藤真理子(さいとう・まりこ)
1960年新潟県生まれ。翻訳家。主な訳書に、チョ・セヒ『こびとが打ち上げた小さなボール』、ハン・ガン『すべての、白いものたちの』、チョン・セラン『フィフティ・ピープル』、チョ・ナムジュ『82年生まれ、キム・ジヨン』、ファン・ジョンウン『ディディの傘』、パク・ソルメ『もう死んでいる十二人の女たちと』、ペ・スア『遠きにありて、ウルは遅れるだろう』など。著書に『韓国文学の中心にあるもの』『本の栞にぶら下がる』。2015年、パク・ミンギュ『カステラ』(ヒョン・ジェフンとの共訳)で第1回日本翻訳大賞受賞。