重要HonyaClub.comアフィリエイトプログラム終了のご案内

重要ゴールデンウイークの営業についてのご案内

本屋大賞
メディア化情報

本屋大賞

メディア化情報

オンライン書店【ホンヤクラブ】はお好きな本屋での受け取りで送料無料!新刊予約・通販も。本(書籍)、雑誌、漫画(コミック)、洋書など在庫も充実

在庫状況:在庫あり(1〜2日で出荷)
刺さる英語マーケティング翻訳術

三修社
岩木貴子 

価格
2,640円(本体2,400円+税)
発行年月
2023年02月
判型
A5
ISBN
9784384060591

欲しいものリストに追加する

内容情報
[BOOKデータベースより]

正確な意味が伝わる翻訳というだけでは、英語社会の人の心には届きません。価値観も、思考パターンも、感性も違うから。メッセージを届ける対象の明確化、気づきづらい日本の価値観の意識化、文章構造の違いや温度差の調整…翻訳術を身につけて、心に届く英語を手に入れよう。

1 行動を起こしてもらえる翻訳(マーケティング翻訳と普通の翻訳、何が違う?;宣伝文だということは? ほか)
2 文化・温度・文章作法の違い(言語文化の違いをどう訳す?;温度差をどう切り替える? ほか)
3 マーケティング翻訳の実践(日本人向けの文章を英訳してみよう;まず3つの準備をしよう ほか)
4 よくある間違い(「基づく」をとにかく“based on”と訳さない;howeverは節と節を結べない ほか)
5 練習問題(「アピール」をappeal以外の表現を使って訳してみよう;「紹介する」をintroduce以外の表現を使って訳してみよう ほか)

[日販商品データベースより]

翻訳術を身につけて、心に届く英語を手に入れよう。
正確な意味が伝わる翻訳というだけでは、英語社会の人の心に届きません。価値観も、思考パターンも、感性も違うから。マーケティング文書の目的は相手に動いてもらうこと。翻訳でも「メッセージを届ける対象の明確化」「気づきづらい日本の価値観の意識化」「文章構造の違いや温度差の調整」で磨き上げます。プロが使う翻訳術で心に届く英語を手に入れよう。



ユーザーレビュー

この商品に寄せられたカスタマーレビューはまだありません。

レビューを評価するにはログインが必要です。

この商品に対するあなたのレビューを投稿することができます。

レビューを書く

本好きのためのオンライン書店

Honya Club.comへようこそ

Honya Club.comは日本出版販売株式会社が運営している
インターネット書店です。ご利用ガイドはこちら

  • サイトで注文&書店受け取り送料無料
  • 宅配なら2,000円以上で送料無料!
  • 予約も取り寄せも業界屈指の在庫量
  • 外出先でも検索や購入がカンタン!
新規会員登録   初めての方はこちら

ちょっと贅沢なおうち時間

最近チェックした商品
  • 1位

    火花

    火花

    又吉直樹 

    価格:1,320円(本体1,200円+税)

    【2015年03月発売】

  • Honya Clubカード
    • Honya Club とは
      Honya Clubはお得な「本のポイントサービス」です。ご入会いただいたお客様には特典が盛りだくさん!お近くのHonyaClub加盟書店でご入会、ご利用いただけます。
      Honya Club加盟書店は店舗一覧にてご確認ください。Honya Club加盟店アイコンのマークが目印です。
      HonyaClub会員規約
      個人情報の取扱いに関する規程
      ※上記は加盟書店店頭で使用できるHonyaClubカードの規約です。

    • Honya Club 公式アカウント facebookファンページ Twitterアカウント LINE@アカウント