- スポーツで楽しむアメリカ英語
-
- 価格
- 814円(本体740円+税)
- 発行年月
- 2003年09月
- 判型
- 新書
- ISBN
- 9784007000850
この商品をご覧のお客様は、こんな商品もチェックしています。
- 世界秩序が変わるとき 新自由主義からのゲームチェンジ
-
価格:1,155円(本体1,050円+税)
【2024年12月発売】
- 数学の現在e+π
-
価格:3,080円(本体2,800円+税)
【2025年06月発売】
- 数学の現在π×i
-
価格:3,080円(本体2,800円+税)
【2025年06月発売】
- 東京23区 くつろぎの超個性派美術館・博物館
-
価格:1,980円(本体1,800円+税)
【2025年06月発売】
- インナーマザー
-
価格:1,760円(本体1,600円+税)
【2025年05月発売】
[BOOKデータベースより]
アメリカ英語のアメリカらしさはスポーツ英語にある!知っていると便利!スポーツから派生した日常会話表現。スーパー・ヒーローたちの数々の名言。すぐに使える“決まり文句”、アメリカ人のお気に入りの“定番フレーズ”。アメリカを理解するためのユニークなミニ・コラムも満載。
1 Ladies and Gentleman―観客は“紳士と淑女のみなさま”なのだ(taka me out to the ball game―人生はBall Gameだ;covers a lot of ground―大きなカテゴリー/広いエリアをカバーする ほか)
[日販商品データベースより]2 larger than life―スポーツ・ヒーローは“人間以上”?(big dealとreal deal―“大物”と“正真正銘のホンモノ”;big unit―ビッグ・ユニット ほか)
3 Winning is not everything.Winning is the only thing?―スポーツは“勝ち”と“負け”の言語である(ass―assのおはなし;beat―beatの法則 ほか)
4 it’s show time―お楽しみはこれから(boys will be boys―オトコなんてそんなもん;bury the hatchet―仲なおりする ほか)
“bring down the house”とはどういう意味か。メジャーの試合やスポーツ中継、新聞などでよく使われる表現や決まり文句、スポーツから派生して日常語となった新鮮な英語表現を紹介する。