- 日本人が「使いすぎる」英語
-
- 価格
- 681円(本体619円+税)
- 発行年月
- 2012年08月
- 判型
- 文庫
- ISBN
- 9784569678566
この商品をご覧のお客様は、こんな商品もチェックしています。
- mini版感動する英語!元気がでる英語!
-
価格:713円(本体648円+税)
【2012年03月発売】
- 中学英語で英語の雑談ができるようになる本
-
価格:1,078円(本体980円+税)
【2014年03月発売】
[BOOKデータベースより]
「I’m sorry.」「You are welcom.」…。中学で習い、多くの日本人がなんの疑いもなく使っているこうした定番表現が、ネイティブには不評だという。「またそのフレーズか。本当にそう思っているの?」という気になるからだ。そこで、日本人が「使いすぎ」な英語を約200厳選し、ネイティブに好感を持たれる「言い換え表現」を紹介。お目当てのフレーズがすぐ見つかるインデックスつき。海外旅行に必携。
1 基本会話
[日販商品データベースより]2 海外旅行(機内・空港・両替;乗り物(タクシー・電車・バス);ホテル;レストラン;ショッピング;観光・道を聞く;旅先での交流)
3 日本国内(ホームパーティー(外国人の友人宅を訪問・自宅に招待);外国人観光客との会話)
4 ビジネス(電話・メール;アポイント;来客対応;職場での会話(対上司・対部下・対同僚);商談・交渉;会議)
「Thank you very much.」「You are welcome.」「I’m sorry.」……。▼中学の英語の授業で習い、多くの日本人がなんの疑いもなく使っている定番フレーズ。▼日本人と接する機会が多いネイティブ(ホテルマン、観光ガイドetc.)の中には、こうした定番フレーズに対して快い感情を持たない人が少なからずいるという。あまりにも日本人が頻繁に口にするので、「またそのフレーズか……」「本当にそう思っている?」「社交辞令なんじゃないの?」といった気になるからだ。▼そこで、日本で英語を教えて20年になる著者が、日本人が「使いすぎ」な表現を約200挙げるとともに、ネイティブに好感を持たれる「言い換え表現」も紹介。▼ドキドキ読みながら、英語表現のバリエーションが一気に広がる1冊。▼機内・空港、ホテル、レストラン、ショッピング、ホームパーティー、電話、ビジネス……お目当てのフレーズがすぐ見つかる「シーン別・インデックス」つき。海外旅行に必携!▼文庫書き下ろし。