この商品をご覧のお客様は、こんな商品もチェックしています。
- 「基本単語徹底活用」英語のクロスワード101
-
価格:1,320円(本体1,200円+税)
【2005年11月発売】
- キクタンサイエンス 工学編
-
価格:2,420円(本体2,200円+税)
【2012年03月発売】
ゲスト さん (ログイン) |
オンライン書店【ホンヤクラブ】はお好きな本屋での受け取りで送料無料!新刊予約・通販も。本(書籍)、雑誌、漫画(コミック)、洋書など在庫も充実
この商品をご覧のお客様は、こんな商品もチェックしています。
価格:1,320円(本体1,200円+税)
【2005年11月発売】
価格:2,420円(本体2,200円+税)
【2012年03月発売】
[BOOKデータベースより]
英和辞書の訳語は役にたつ。先人の知恵がつまっているからだ。しかし過信は禁物。英語と日本語の意味の重なりとずれを知らなければ誤訳・迷訳が生まれることに。本書は、当代きっての翻訳家が基本英単語の意味を英英辞書で調べ、代表的な英和辞書の訳語を探し、国語辞典で日本語の意味を確定し、インターネット上の英文でその訳語が使えるかを判断し、使えるケースはどのくらいの比率かをはじき出すという方法で、だれもが覚えている訳語の常識を洗い直した画期的な翻訳術入門である。
AS WELL ASは「〜と同様に」か
[日販商品データベースより]BYは「〜までに」か
CLAIMは「クレーム」か
「コンテンツ」はCONTENTSか
DEBTは「借金」か
DEFINEは「定義する」か
DO NOT HELPは「助けない」か
EVENTは「イベント」か
EXPECTは「期待する」か
EXPERIENCEは「経験」か〔ほか〕
by=〜までに、often=しばしば…、本当にそうなのか。実際の英文を統計処理して、だれもが覚えている単語の常識を再点検。翻訳名人は訳語をこう決める。画期的な翻訳術入門。